×
deuxieme annee n 2 3 1925 sommaire a constantin la vie du musee basque r cazal le premier bal pour le musee basque l colas les visites scolaires au musee basque cdt gaillard j r mendilaharsu notices pour un catalogue etudes chronique 1 9 15 18 a personnaz georges berges j nogaret la maison de garro cdt boissel l attaque de bayonne par un sous marin allemand la mort et les abeilles h gavel le zuz ilii e menaut a propos de la kalaka ph veyrin les timbres poste carlistes souvenirs de terre neuve a st jean de luz le livre d or v alford j aguirre danseurs basques et danseurs anglais le museo vasco de san sebastian socrete des amis du musee basque chateau neuf place paul bert 64100 bayonne bimiiiabl8fl iiasiiasa rhssebsiiaibaiihgieiibbb9ia bayonne installation complete de villas creation et reproduction de modeles de tous styles a castillon arts decoratifs 8 rue thiers 8 meubles d art anciens et modernes bayonne tout le confort j v a cote du b a b bayonne parfums de luxe brosserie fine produits de beaute salons pour messieurs et pour dames ondulations teintures manucure massages scientifiques par specialiste a barrel rue port neuf 10 telephone 8 22 bayonne transports internationaux maison gflrroilte 10 rue thiers tel 2 35 irun hendaye camionnage demenagements douane transit transports automobiles agence de la compagnie internationale des wagons lits pacific steam navigation company royal mail steam packet company bayonne les grands magasins sont les plus importants les plus elegants les mieux assortis de toute la region livraisons par service automobile bayonne quincaillerie metaux ferronnerie serrurerie hydrotherapie a soulard rue argenterie 7 9 et 11 et place de la cathedrale 5 articles de batiment de menage de chauffage de jardin de lampisterie telephone 0 06 i b 9 b1 h s b b s la zone battue quand celui ci plongea un dernier coup comme on le verra plus loin atteignit l emplacement exact ou l allemand venait de s enfoncer le sous marin du type u 46 avait tire 13 obus nos batteries en avaient tire 14 le feu ouvert a 1 7 h 09 cessait a 1 7 h 20 le combat avait donc dure onze minutes consomme en tout vingt sept projectiles et fait deux victimes l sur les deux mille deux cents ouvriers que comptait a ce moment 1 usine ajoutons que l attaque allemande ne produisit au boucau qu un faible effet de surprise elle etait annoncee comme probable depuis une semaine par notre service de renseignements a bayonne elle passa presque totalement inaper ue le courrier lui meme n en eut connaissance que le lendemain matin et ne put en parler avant le 14 fevrier a cette date il publia apres neuf lignes censurees le communique suivant du ministere de la marine le 12 fevrier a 17 heures un sous marin ennemi a emerge pres de l embouchure de l adour et a tire sur la cote six coups de canon 1 cet expose a ete etabli d apres les communications de mm le capitaine de fregate goalard commandant le front de mer en 1917 charles magnin directeur des forges de l adour amedee larrieu redacteur en chef du courrier de rayonne en 1917 e fort bibliothecaire de la ville a la meme epoque 2 recherches effectuees a la bibliotheque nationale de madrid par m louis chevallier professeur au lycee fran ais de cette ville 3 yl b c du 13 fevrier 1917 38 st sebastien 13 fevrier 8 h matin le pecheur lt jose maria zamora appartenant a l equipage du oizej o lt izarra de la matricule de fontarabie raconte ainsi qu il suit le bombardement de bayonne par un sous marin allemand il pouvait etre cinq heures et demie de l apres midi m nous rentrions au port la peche terminee quand nous trou vant a quatre milles du boucau nous remarquames a fleur d eau a un mille en avant de nous un sous marin allemand tres long peint en gris plombe le sous marin fit un virage enfila la cote et se mit a bombarder une usine il tira six coups consecutifs a six milles de la plage les trois premiers furent courts les trois autres tomberent a terre le sous marin s approcha un peu plus du rivage et continua son feu tirant en tout dix huit obus au bout d un court instant les batteries de terre tirerent dix a douze coups de canon quelques uns a furent trop courts puis le tir se rectifia et un obus depassa le lt sous marin qui peu apres plongea un des projectiles envoyes de terre tomba a l emplacement meme ou quelques minutes k auparavant flottait le submersible l ces premiers recits paraissent conformes a la realite des faits mais ceux qui les suivent donnes par la tribuna et l a b c du 1 3 fevrier s en eloignent sensiblement lt st sebastien 14 fevrier 1 1 h soir des personnes qui arrivent de bayonne nous ont apporte des nouvelles du bombardement des hauts fournaux du boucau par les sous lt marins lt d apres leurs dires ce bombardement fut effectue par i a b c du 14 fevrier 1917 m jose maria zamora aujourd hui age de 52 ans demeure a la marina de fontarabie calle san pedro n 5 le 12 fevrier 1917 il etait embarque comme second a bord du goizeko izarra arme pour la peche al a sardine interroge a fontarabie le 15 octobre 1925 par m le commandant de marien le tres actif et distingue president dela societe des sciences lettres arts et etudes regionales de bayonne il a bien voulu rappeler des souvenirs qui dans leur ensemble s accordent avec le recit de l y b c le proces verbal de cet entretien a ete verse avec d autre documents interessant relatifs au meme sujet aux archives du musee basque 39 plus d un sous marin les submersibles s avancerent jusqu a trois milles de la cote fran aise a l heure du coucher du soleil leur emplacement devenait peu visible du rivage un de leurs premiers coups atteignit une cheminee de l usine et la fit s ecrouler a moitie les batteries de la cote ouvrirent le feu mais sans resultat dans l usine 4 000 ouvriers travaillaient nuit et jour il parait que le premier obus tomba a 1 interieur de l usine qu il ouvrit un passage a l eau d un reservoir d incendie et que l usine fut inondee de ce fait les ouvriers ne pourront travailler pendant six a sept jours les dommages materiels ne sont pas exactement connus mais ils ne paraissent pas aussi importants qu on le croyait tout d abord il semble par contre que le nombre des victimes soit plus grand qu on ne l a dit on parle d une trentaine de blesses k a bayonne on ne sait rien de certain parce que la presse locale est tres rigoureusement censuree un journal de bayonne publie seulement un entrefilet ou il est dit que si ses lecteurs veulent se renseigner sur les choses de biarritz et de bayonne allusion evidente au bombardement ils lisent les journaux de la chine nous voila on le voit dans le domaine des fausses nouvelles ce serait sortir du cadre de cette notice que de l explorer en entier en allemagne on y ferait d interessantes decouvertes 2 je me bornerai a donner ici un telegramme de 1 gazette de biarritz du 14 fevrier 191 l auteur de cette boutade est m h joinuad a ce moment redacteur en chef de la gazette 2 m le lieutenant colonel paris de l e m du 30e c a nous a procure des renseignements puises aux meilleures sources 40 l agence wolf jdmtliche kriegsdepeschen nach fzerichten des ivolfschen elgr ureaus depeches de guerre officielles d apres le bureau de telegraphie wolf berlin le 27 fevrier le 1 3 fevrier le ministere de la marine fran aise a publie qu un sous marin ennemi s etait montre le 1 2 fevrier a 1 7 heures pres de l embouchure de l adour et avait tire 6 coups de canon sur la cote les pieces chargees de la defense des cotes auraient ouvert tout de suite le feu sur le batiment ennemi qui touche du premier coup par les artilleurs fran ais aurait plonge vite le sous marin en question est rentre sain et sauf il a bombarde abondamment les grands etablissements des forges de l adour pres de bayonne le 12 fevrier le succes a ete confirme par plusieurs incendies ce n est qu apres un temps assez long qu il a ete pris sans succes sous le feu d une batterie des cotes le sous marin en question et un autre ont coule 1 1 vapeurs 3 voiliers et 2 barques de pecheurs ayant ensemble 37 500 tonnes on peut relever dans les deux premiers paragraphes de cette depeche quatre inexactitudes 1 le communique du ministere de la marine ne dit pas que le sous marin ait ete touche 2 les forges de l adour ne furent pas bombardees abondamment elles re urent en tout quatre obus dont deux seulement eclaterent 3 les obus n allumerent pas d incendies 4 nos batteries de cote repondirent immediatement au feu de l ennemi voici enfin d apres le recit d un officier basque 1 comment m le lieutenant larrousset du 49e r i le regiment de bayonne grievement blesse et tombe entre les mains des allemands a vauclerc m le lieutenant larrousset est aujourd hui greffier du juge de paix d ustaritz 41 l algarade du 12 fevrier 1917 fut presentee aux prisonniers du camp de crefeld en rhenanie dans cette ville les cloches sonnaient souvent pour celebrer les victoires allemandes le drapeau etait alors hisse sur la caserne du iiie hussards ou etaient internes les officiers prisonniers et une extra blatt affichee a la kommandantur donnait les motifs de cette allegresse c est ainsi que fut annoncee la canonnade du boucau et que basques et bayonnais lurent consternes la petite feuille imprimee qui sous le titre bayonne en feu la population affolee se retire dans les montagnes racontait que deux sous marins avaient pu penetrer dans l adoui bombarder bayonne et faire sauter les usines du boucau qui fabriquaient des canons du materiel pour les chemins de fer etc pendant que l un des sous marins remontant le fleuve envoyait des obus sur bayonne l autre reste a l embouchure assurait la retraite en meme temps qu il canonnait le boucau tous les deux s etaient retires sans etre inquietes et avaient gagne les eaux espagnoles avant meme que soient parvenus a se rassembler les quelques soldats de la garnison les allemands savaient du reste que l entree du port n etait pas gardee l effet produit sur nos compatriotes par cette nouvelle fut considerable mais peu durable car dans les camps de prisonniers on etait tres vite et tres exactement renseigne sur ce qui se passait en france a crefeld nous dit le meme temoin les basques etaient d ailleurs l objet d une sollicitude particuliere au moment de verdun en 1916 ils furent appeles devant le capitaine adjoint au commandant du camp ci devant bijoutier a paris dans les environs de la place vendome cet officier etait assiste d un feldwebel lieutenant qui fabriquait avant la guerre des lampes electriques dans le departement de la seine le capitaine parlait 42 le feldwebel prenait des notes les basques apprirent la prochaine victoire allemande et l annexion a l allemagne du pays i asque tout entier l espagnol comme le fran ais le nouvel ltat aurait pour chef le prince eitel qui recevrait le titre de p ince de navarre et pour capitale bilbao bilbao dont le port cree du reste par des allemands deviendrait un des plus vastes d europe les basques etaient engages a donner leur adhesion imme c ate a ce projet et a s inscrire seance tenante comme futurs s jets du prince eitel moyennant quoi et en attendant que revenus dans leur pays ils y deviennent les agents privilegies de 1 allemagne ils quitteraient sur l heure crefeld pour ingolstadt la sous la plus legere surveillance ils jouiraient du traitement des officiers allemands ils pourraient notamment frequenter les telles brasseries bavaroises boire de la bonne biere d allemagne et manger du bon pain de suisse 11 va sans dire que nul basque ne se trouva pour boire de cette biere et manger de ce pain peut on pour terminer identifier le sous marin dont l histoire se mela pour quelques instants le 12 fevrier 1917 a l histoire de bayonne et qui releve ainsi de notre musee les recherches effectuees a ce sujet permettent de conclure avec vraisemblance que nous eumes affaire a yu 67 ce sous marin fut commande depuis le 1er mai 1917 pat le lieutenant de vaisseau von rosemberg grusczynski on considere comme probable que le 12 fevrier cet officier exer ait deja le meme commandement il est en tout cas certain que vu 67 echappa a la destruction mais ce fut pour etre a la paix livre aux anglais w boissel la mort et les abeilles n 1199 une ruche kofoin don de madame mendlbt ure maitresse de la maison iribarnia pres hasparren cette ruche provient du joli jardin d iribarnia quelques coutumes sont a mentionner a propos de son entree au musee basque dans le pays basque les abeilles sont melees a l existence familiale il est d usage notamment de leur annoncer les morts survenues dans la maison 1 si elles n en etaient pas dument informees elles disparaitraient elles memes a bref delai des exemples nombreux sont invoques a l appui de cette croyance madame mendiboure maitresse d iribarnia nous racoite qu elle a fait part a ses abeilles de la morl de sa mere survenue le 1 4 septembre 1905 toc toc la maitresse est morte plusieurs annees auparavant elle avait neglige d annoncer a ces mouches a miel le deces d une tante survenu aussi a iribarnia peu de temps apres toutes les abeilles du jardin perissaient il y avait alors treize ruches des faits analogues sont cites par madame urbero de saint pee sur nivelle avant son mariage elle habitait cars le quartier d amotz la maison richotegia en 1887 elle y perdit sa grand mere madame zubieta on oublia d avertir les abeilles les ruches tres florissantes se viderent entierement en 1903 deces d une jeune soeur le pere m segure douanier ne 2 voir l excellent petit livre de m pierre lhande le pays basque a vol d oiseau p 160 illustration cet ouvrage e6t a consulter par tous ceux qui s interessent aux traditions euskariennes manque pas cette fois d aller de ruche en ruche j ai ma fille jeanneton qui vient de mourir rien d anormal dans le rucher en 1903 une autre soeur est frappee nouvel oubli nouvelle disparition des abeilles temoignage semblable d une jeune fille de meharin mlle marthe idiart elle demande a sa mere pourquoi dans cette maison il n y a plus d abeilles c est parcequ on a oublie de leur apprendre la mort de la grand mere en certains endroits d apres un recit recueilli a hasparren par madame pierre broussain on annonce aussi au rucher les mariages et les naissances les abeilles de leur cote apportent quelquefois les nouvelles a itxassou par exemple nous dit madame urbero un riche americain mourut subitement sur la place publique une abeille se rendit aussitot dans la chambre d une de ses filles et lui fit comprendre en voletant obstinement autour d elle qu un evenement grave etait survenu on voit encore des abeilles suivre l enterrement des maitres de la maison m le lieutenant colonel amestoy l a entendu souvent raconter mentionnons enfin cet usage emouvant du pays de soule indique par m l abbe mendiondo quand la mort passe la nuit il convient que dans la maison ou dans l enclos nul ne dorme alors on s en va secouer les ruches du jardin qui s emplissent de bourdonnements et dans l etable on fait lever les betes w boissel note de m henri gavel la ruche s appelle en labourdin kofoin en d autres endroits il existe une variante k ofoi dans axular d apres 45 azkue on trouve aussi j ofau la forme souletine est khobart orthographiee oearn par azkue qui lui donne aussi le sens de tremee de moulin tous ces noms sont visiblement d origine romane k ofoin et fcofoi font penser d abord a copon augmentatif de l espagnol copa mais le b de la forme souletine nous reporte plutot a l espagnol cuba ou a un mot roman de la meme famille il est probable d ailleurs que la premiere de ces deux origines supposees est la vraie mais avec contamination de la deuxieme famille precitee au moins en souletin cette contamination serait d autant plus naturelle que le latin cupa d ou provient l espagnol cuba a probablement la meme origine que le type cuppa d ou procede l espagnol copa h g sur le banc de cuisine appele en souletin zuzulu n 449 banc de cuisine en noyer a tablette rectangulaire pret du commandant boissel bayonne 1923 dans les cuisines de la haute navarre la cheminee est tres souvent disposee de telle fa on qu on peut faire aisement le tour du foyer et des bancs sont places en carre sur trois ou quatre cotes ce qui est fort commode pendant les longues veillees d hiver la cheminee occupe meme parfois le centre de la cuisine un specimen curieux a cet egard est l ancienne cuisine des chanoines dans les dependances de la cathedrale de pampelune c est une rotonde de pierre qui se retrecit graduellement a la partie superieure et se termine par une cheminee cylindrique de sorte que l ensemble de l edifice fait penser par sa forme a une bouteille de benedictine dont le goulot representerait la cheminee le foyer etait place au milieu de la rotonde juste au dessous du goulot cette cuisine ayant ete desaffectee de sa destination primitive vers la fin du moyen age le foyer a ete supprime et a l endroit qu il occupait un beau sepulcre de pierre a ete place mais le visiteur se rend encore aisement compte de l etat ancien des lieux l usage de disposer le foyer et la cheminee au milieu de la cuisine a t il ete general autrefois dans le pays basque nous laissons a de plus competents que nous en matiere d archeologie regionale le soin de repondre a cette question il est certain en tout cas que dans le pays basque fran ais le foyer et la cheminee sont presque toujours adosses depuis longtemps du moins a l un des murs le plus souvent meme ils occupent l un des angles de la piece mais presque toujours un banc est place a droite ou a gauche du foyer perpendiculairement au mur au pied duquel se trouve le foyer lorsque la cheminee occupe l angle de la cuisine le banc dont il s agit est ordinairement adosse au mur qui fait equerre avec celui contre lequel se trouve le foyer et bien entendu il est en grande partie sous la hotte meme de la cheminee m ais ce banc presente des particularites qui lui sont propres en soule il est designe sous le nom de zuzulii dans lequel on peut retrouver avec une certitude presque absolue le latin vulgaire subselhu comme le montre la variante usitee ailleurs zizailu 2 qui conserve plus fidelement le vocalisme de la forme initiale le souletin a simplement assimile les voyelles des trois syllabes ce qui est chose frequente en basque et plus encore dans le dialecte de la soule le mot a du etre emprunte des 1 dans une maison de luxe qui fut autrefois un pavillon de chasse des seigneurs de ce nom il subsiste une rotonde qui pourrait avoir bien ete primitivement une cu sine nous devons ce renseignement a l amabilite de m vincent pees notaire a tardets 2 on trouve aussi les formes zizailu et zizelu 47 une epoque extremement ancienne c est a dire en un temps ou le latin vulgaire ne differait pas encore assez du latin classique pouf qu on put le considerer comme constituant deja une langue distincte et ce qui nous autorise a penser ainsi c est le traitement qu ont subi dans zizailu et zuzulii les s du latin dans les couches les plus anciennes des mots d emprunt l s latine en effet a presque toujours ete rendue en basque par le son que l orthographe actuelle represente au moyen du z ex gerezi cerise du latin cerasia gauza chose du latin causa eleiza eglise devenu elizaen beaucoup de varietes dialectales du latin ecclesia etc au contraire a partir d une certaine epoque l s latine des mots d emprunt a ete le plus souvent rendue en basque par une s parce que dans les dialectes des pays romans qui avoisinent le pays basque gascogne aragon castille etc l s avait pris une valeur semi chuintante qu elle conserve encore plus ou moins nettement aujourd hui et qui ressemble fort a l articulation que cette meme lettre s represente precisement dans la prononciation du basque si donc le nom du banc de foyer n eut ete emprunte a un dialecte roman qu a une epoque relativement tardive il se presenterait en basque sous les formes sisailu ou zuzulii et non avec la prononciation qu il a reellement le zuzulii n est pas d un type uniforme il est toujours muni d un dossier et tres souvent aussi d une tablette qui peut s abaisser et se relever mais il y a des variantes dans la disposition materielle tantot la tablette mobile constitue a elle seule tout le panneau central du dossier de sorte que lorsqu elle est abaissee le dossier presente en son milieu un vide rectangulaire d autres fois le dossier comporte un panneau central plus mince que les panneaux lateraux et l epaisseur de la tablette elle meme est calculee de telle maniere que lorsqu elle est relevee elle complete 49 simplement l epaisseur du panneau central et le rend semblable aux autres parfois aussi la tablette s ajoute simplement au panneau central contre lequel elle vient s appliquer lorsqu elle est relevee elle peut dans ce dernier cas etre notablement plus longue que le panneau et depasser par exemple de vingt ou trente centimetres le bord superieur du dossier lorsqu elle est relevee toutefois ce troisieme type qui fait coexister la tablette avec un panneau central de meme epaisseur que l ensemble du dossier presente un inconvenient lorsque la tablette est relevee la place du milieu est moins confortable que les places laterales la tablette s interposant entre le dos de l occupant et le dossier la tablette est destinee a permettre a une personne assise sur le zuzulii de manger commodement tout en se chauffant au foyer il convient donc que lorsqu elle est abaissee elle ait une position a peu pres rigoureusement horizontale et d autre part il faut qu elle soit alors a une hauteur suffisante au dessus du siege ces deux conditions sont realisees de la maniere suivante les charnieres qui unissent la tablette au dossier sont fixees a vingt ou vingt cinq centimetres au dessus du siege d autre part la tablette lorsqu elle est abaissee est soutenue au niveau voulu a l aide d un batonnet de longueur convenable evide a ses deux extremites l une d entre elles s enfonce dans un trou pratique dans le bois du siege lui meme et l extremite opposee c est a dire celle d en haut s engage dans un autre trou situe a la face inferieure de la tablette lorsqu on releve celle ci on retire le batonnet le gout des artisans basques s est souvent exerce a donner a cet humble ustensile un aspect agreable a l oeil par exemple en taillant le corps du batonnet de maniere qu il presente une section octogonale en d autres ziizulu le maintien de la tablette a la hauteur voulue est obtenu a l aide d une elegante ferrure fixee a sa face inferieure et dont la longueur est calculee de maniere qu elle s appuie sur le siege 50 lorsque la tablette est relevee la ferrure se rabat d elle meme grace a une charniere dont elle est munie la tablette du zuziilu acheve de donner a ce meuble tout son agrement lorsque par les froides matinees d hiver les pieds pres du foyer on y prend son dejeuner en regardant petiller la flamme et en ecoutant chanter le grillon on se sent envahi d un exquis sentiment de bien etre tantot le siege du zuziilii est simplement soutenu par quatre pieds tantot au contraire il a la forme d un coffre ou vont s entasser les longues buches destinees au foyer la tablette mobile constitue un perfectionnement propre surtout aux maisons bourgeoises ou semi bourgeoises dans les maisons paysannes elle fait le plus souvent defaut mais elle y est moins necessaire parce que la table de la cuisine est placee de telle fa on que l un de ses bouts touche l extremite du ztfziilu qui constitue des lors une place d honneur reservee au maitre de la maison lorsque la famille s assemble autour de la table a l heure des repas pour que cette etude fut complete il nous aurait fallu examiner d autres questions que nous n envisagerons pas ici telle que son aire exacte a l interieur et eventuellement a l exterieur du pays basque les ressemblances de la tablette mobile avec des dispositifs plus ou moins analogues existant en d autres pays comme la mesa perezosa en usage dans la province de santander etc mais nous nous en voudrions de ne pas mentionner en terminant un titre d honneur du modeste banc de cuisine c est sur le ziiziilu de sa maison natale au quartier gaztelondo de barcus qu expira le grand poete souletin etchahoun h gavel a propos de la kalaka notre savant collaborateur m h gavel a consacre dans ie premier numero du bulletin p 50 une notice a la kalal a sorte de crecelle employee en soule pour appeler les fideles aux offices pendant les trois derniers jours de la semaine sainte et pour produire pendant ces memes jours le bruit rituel de la fin de l office des tenebres m elie menaut de nantes membre de la societe pre historique de france veut bien a ce propos nous adresser la note suivante i a instruments analogues par la forme et ayant le meme objet 2 exemplaires a la sacristie de l eglise abbatiale de la chaise dieu hte loirre b instruments de forme differentes mais a fins identiques crecelles en espagne olifants d ivoire souvent sculptes servant aux offices des jeudi et vendredi saints de l ascension etc cor dit de roland au musee st raymond toulouse cor de saint orens eglise st orens pres auch musee bargoin clermond ferrand au dire de m bourrilly la vie populaire dans les bouches du rhone ces offices sont egalement annonces en provence par des enfants qui parcourent les rues avec des crecelles c est ce qu on appelle pica tenebro c instruments de meme forme a destinations differentes la claquette des marchands de plaisirs la claquette des lepreux qui pourra faire l objet d une note speciale si la question de la lepre est abordee au musee basque 52 ii le bruit rituel de la ceremonie des tenebres etait produit dans la grande lande landes par des malhoques enfant j y ai participe on frappait de ces gaules a coups redoubles sur les bancs de l eglise leur confection etait l objet de soins speciaux par l enlevement d un ruban d ecorce en spirale qui determinait un dessin en mosaique sur le baton la ceremonie pourra ne plus comporter ce bruit rituel les echos n en retentiront pas moins dans ce refrain qui avait cours dans la lande a cette occasion cf abbe beaurredon grammaire asconne iibbflabflbflbftbgiaflbflabbb9bfltb 3 3 guethary gurutzia 3 l hotel basque n t elephone 30 ouvert toute l annee a doyhenart prop irun sooislaii us transgorles e n vagones cubas feriail ioibebize dlrectok st jean pied de port meubles basques mise en preparation particulierement bien traitee verges pare et file ia angsbeseahsaiibm agsseitieil3hs2l saint palais sauts basques pour piano dantza dauziak mutchikuak hegi charmantina bolanten dantza matelota godalet dantza pla u niz tango collection complete 20 francs editions f vogel st jean de luz et vitrerie vente et collage de papiers peints jllelier d encadrement couleurs et materiel pour jlrtistes 10 12 rue garat sas 88 st etienne de baigorry hotel du trinquet chambres et salles de bains terrasses ombragees pour repas au bord de la nive chasse a la palombe peche cuisine recommandee st jehn oe luz magasins de tissus uoiles du pays arce pere proprietaire telephone 7 garage tailleur pour hommes et pour dames chemiserie mendiburutegia place de la halle st etienne de baigorry st jean de luz nees chambres au midi salle de bains terrasses chasse et peche cuisine de choix jlutos de location pour promenades ou excursions place louis xiv proprietaires garage telephc nouveau proprietaire gaston du boue bb bbbbbb 81 b i ibbab 8ue8 sbbbbbbabsam isiahaiga3 flbsb sbe es339b m st jean de luz a st jean de luz s fabrique de toiles basques fournitures et du bearn b naaiiiii et entreprises generales b 5 articles exclusifs gaz eau linge de menage el rotricite b prix speciaux pour hotels ch auu fa q k et restaurants ch larre bobbbi s j repies 1 58 rue gambetta teleph 2 13 29 rue gambetta telephone 53 1 st jean de luz st jean de luz i au bon marche 8pec1a lite du a tissus sac cloute basque nouveautes sktakhii as ap jpnn ainciart confections de larressore h chisteras pelotes palas j alexis gelos m laffargue s boulevard victor hugo 15 rue gambetta st jean de luz a st jean de luz s peinture vitrerie vue splendide sur les pyrenees b es g laaiiin 0 b lulei m paris ai n pars papiers peints s encadrements en tous genres grand restaurant b r i eau courante chaude et froide m m chauffage central j p larregain s ilhdiibii a dulout fils f boulevard thiers teleph 0 77 telephone 0 62 sb